2016年08月27日

マリー・ローズ

20160827doa_marryrose.jpg
そんなこんなで今日も更新。
リク消化、デドアラからスクールコスのマリィ・ローズ。
デドアラが続いたのはたまたまです。
しかし最近ではこんな乳の控えめなキャラも出てくるようになったんですかデドアラって。

ダブルピースはリクシチュに従った結果です。たぶん初めて描いた。
「メタボデブなオッサンに」と言うリクだったのだがそこは微妙な再現結果に。


>拍手返信

> DPCさん!いつも楽しませてもらっています。
「格ゲー」で「ハイレグ」のちょうどいいキャラを思い出してしましましたよ!
闘神伝のエリス、ぜひ見たいです!
オフィシャル絵
(URL略)
参考資料
(URL略)
衣装がよくわかるような感じの体位でお願いしたいです!定番の、戦いに負けてモブのギャラリーたちに衣装破かれてボコボコにされながら犯される感じの、屈辱と恥辱に歪んだエリスを描いてください!
プレステ黎明期に抜きまくったキャラなので、DPCさんが描いてくれたらうれしいです〜

リク承りました。
プレステ黎明期の頃はセガサターン派だったため、
闘神伝は、一度くらいプレイしたことはあるかなぁ〜…って程度です。

> デドアラ繋がりでマリーローズちゃんきて!
きますた(´ω`)

> 格闘キャラではないですがハイレグということで一つ・・・
ガンダムSEED DESTINYからミーアキャンベル嬢などいかがでしょうか?一応この子もパイロットとして戦場に出てた気がするので敗戦からのsenkaされてるものをお願いします。
ちょっと画像小さいですがハイレグ具合を確認していただくのにわかりやすい資料がこれしか見つからず・・・ご容赦ください。

リク承りました。
この頃からまたちょっとしたアニメでもハイレグデザインが増え始めたんですかね?


> FF祭りお疲れ様でした。
一口にハイレグと言ってもRPGの衣装だけでなく、新体操のレオタードや考え方によってはセーラー戦士の衣装も該当しますからね。
というわけで、ハイレグ絡みでリクを。
「あすか120%」のキャシィ・ワイルドが、敗北してレスリングコスチューム(こちらもハイレグです)のまま輪姦されるというシチュでお願いします。

リク承りました。
なるほどー、自分の好きなハイレグはあくまで「ファンタジーやSF世界における、女性用コスチュームデザインとしてのハイレグ」ですかねー。
posted by DPC(管理人) at 20:03| Comment(4) | 落書き
この記事へのコメント
I thought it was unfair that DPC had to speak English all the time, so I'm going to try speaking Japanese.
I've never tried speaking to a Japanese person before, so I'm very bad at it.
Please understand that I mean no offence

今格ゲーの祭が ありますか?
いいです。 ぼくはゲームがいちばん好きです
でも DOAが好きで嫌いでもありません

DPCが セガサターンを もって居たことがありますか? ぼくも が ある
Dragon Force を してある (古いWebサイトのユイカのしゃしんはよかったです)

I hope I haven't said anything too wrong, or confusing.
Posted by HundredWays at 2016年08月28日 22:07
>Posted by HundredWays at 2016年08月28日 22:07
Thank you very much for writing in Japanese!
I had Saturn, and Dragon Force is one of my favorite game. I played many times.
A remake of PS2 was also bought.
Yuika is favorite character, so I'd like to draw some other time.
Posted by DPC(管理人) at 2016年08月29日 00:58
Thank you for tolerating my poor Japanese!
DPCはDragon Force がすきですか。いいですね
なに王国がいちばん好きですか
私はボザック国するのが好きです。 ゲームはちょっとむざかしいからボザック国はちょっと弱くて, 君主たちを使えない。
PS2 Dragon Forceを しなかった から 訳さない。 でも見た. あたらしい しゃしんはいいです (でも ときどき ふるいしゃしん のほうが いいです)

私もユイカが好きです. おさげ と 二色 と ファイター女の子 はいいです。
私も マニ や シオンが好きです. サターンのミレーヌはかわいい や PS2のソフィーは きれいです.

By the way, is there a better Japanese word for "played/playing" than "する/した"
Posted by HundredWays at 2016年08月30日 11:51
>Posted by HundredWays at 2016年08月30日 11:51
頑張って日本語で書いて頂いたので、試しに日本語で返信させて貰いますね。

君主で一番好きなのはジュノーンですが、王国で一番好きなのはトパーズ王国です。基本的に格闘家が好きなので。だからユイカも好き。
ボザックは内政コマンドが出せるユニットが少ないから序盤が大変ですよね。

>By the way, is there a better Japanese word for "played/playing" than "する/した"
→多分「遊んだ/遊ぶ」か、「プレイ済み/プレイ中」かな。
「プレイ中」はNow Playingの意味が強くなります。
Posted by DPC(管理人) at 2016年09月24日 23:54
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。